Michael Natkin - Zucchini and Chickpea Tagine
Cukinia i ciecierzyca w tażinie
Original | Polish translation |
The name of this recipe is misleading. A tagine is the Moroccan clay pot with a conical lid, typically used for slow-braised stews, as well as the dishes cooked in those beautiful vessels. However, there is nothing in this particular dish that really needs a long braise, so it is quite feasible to make it in a skillet or Dutch-oven. I still call it a tagine because the flavorings are very typical of that genre. | Tytuł tego przepisu wprowadza w błąd. Tażin to marokańskie, gliniane naczynie ze stożkowatą przykrywką, zazwyczaj używane do wolno-duszonych potrawek, a także dań gotowanych w tych pięknych naczyniach. Jakkolwiek, w tej potrawie nie ma nic szczególnego, co wymagałoby długiego czasu duszenia, dlatego można także użyć patelni albo żeliwnego kociołka. Nadal nazywam to tażin, bo przyprawy są bardzo typowe dla tego rodzaju [potrawy]. |
You can easily adapt this basic method, using different vegetables and/or different beans to create a wide variety of easy, homey but very flavorful stews. It does call for a few less common ingredients (ras el hanout, Aleppo pepper, preserved lemon), but you can substitute or omit if needed. I highly encourage you to pick them up though. I’ve got many other recipes on the site that will give you other ways to use them, and I’m pretty much sure you’ll fall in love. | Łatwo możesz zaadoptować tą podstawową metodę, używając różnych warzyw i/lub rodzajów fasoli, aby stworzyć szeroką gamę łatwych, domowych i bardzo smacznych potrawek. Potrawa wymaga użycia kilku nietypowych [rzadko spotykanych] przypraw (ras el hanout [marokańska mieszanka ponad 30-tu przypraw], pieprz Aleppo pepper, cytryna konserwowa), ale możecie użyć zamienników lub całkowicie ominąć te składniki. Mimo wszystko, bardzo zachęcam do ich zdobycia [poszukania, kupienia, zastosowania]. Mam na tej stronie wiele innych przepisów, w których wykorzystuje się takie przyprawy i jestem pewien, że się w nich zakochacie. |
For an easy dinner, just serve this with fluffy couscous and thick Greek yogurt (unless you are gluten free or vegan, respectively). | Na łatwy obiad, podajcie tą potrawę z lekką kasza kuskus i gęstym greckim jogurtem (chyba, że nie możecie spożywać glutenu, albo jesteście weganami, jeśli dotyczy). |
Zucchini and Chickpea Tagine | Cukinia i ciecierzyca w tażinie |
Vegetarian, Vegan, and Gluten-Free | Wegetariańskie, wegańskie i wolne od glutenu |
Serves 4 | 4 porcje |
6 ounces carrots, peeled and cut into 1/4″ thick half-moons | 170 g marchwi, bez skórki, pociętej na 6 mm grubości półkola |
1/4 cup extra-virgin olive oil | ¼ szklanki oleju z oliwek z pierwszego tłoczenia |
1 1/4 pounds zucchini, diced | pół kilograma pociętej w kostkę cukinii |
3 cups cooked chickpeas (preferably home-cooked; can also use two 15 ounce cans, drained and rinsed – use ones that are tender, not snappy) | 3 szklanki ugotowanej ciecierzycy (własnoręcznie; można też użyć dwóch puszek ciecierzycy 400 g, odsączonej i przepłukanej – zastosuj te miękkie [kruche], a nie trzaskające [?]) |
1 teaspoon kosher salt | 1 łyżeczka soli koszernej |
1/4 teaspoon cinnamon | ¼ łyżeczki cynamonu |
1 teaspoon ground cumin | 1 łyżeczka mielonego kminu rzymskiego |
1 teaspoon dried mint (yes, you can open up a mint teabag) | 1 łyżeczka suszonej mięty (tak, może być z torebeczki herbaty miętowej) |
1 teaspoon ras el hanout (optional, but delicious – if you omit, add more of the other spices) | 1 łyżeczka mieszanki marokańskiej (opcjonalna, ale smaczna – jeśli pomijasz, dodaj więcej innych przypraw) |
1/4 teaspoon Aleppo pepper (or more to taste; can substitute cayenne or chili flakes) | ¼ łyżeczki pieprzu Aleppo (lub więcej do smaku; można dać zamiennie pieprz cayenne albo mieszankę suszonych płatków chili) |
1 tablespoon tomato paste | 1 łyżka stołowa pasty pomidorowej |
1 tablespoon minced preserved lemon | 1 łyżka stołowa krojonej, konserwowanej cytryny |
Juice of 1/2 lemon | sok z połówki cytryny |
Optional garnish: flat-leaf parsley | Opcjonalnie na przybranie: liście pietruszki naciowej |
Place the carrots in a small, loosely-covered microwave-safe bowl and microwave on high until beginning to soften, about 90 seconds. | Umieść marchew w małej, lekko przykrytej misce, która jest bezpieczna dla mikrofalówki i włącz urządzenie na wysoką temperaturę - podgrzewaj dotąd, aż marchew zmięknie, tj. przez ok. 90 sekund. |
Place the oil in your largest skillet or a Dutch oven over medium-high heat. Saute the zucchini until it is tender. Add the carrots and all of the remaining ingredients (chickpeas, salt, cinnamon, cumin, mint, ras el hanout, Aleppo pepper, tomato paste, preserved lemon, and lemon juice). Add 1/2 cup water and mix thoroughly. Bring to a simmer, reduce heat to low, cover, and cook for 10 minutes. | Wlej olej do największej patelni lub kociołka i podgrzewaj na średnio-wysokim ogniu. Podsmażaj cukinię, aż zmięknie. Dodaj marchewkę i wszystkie pozostałe składniki (tj. ciecierzycę, sól, cynamon, kmin rzymski, miętę i mieszankę marokańską, pieprz Aleppo, pastę pomidorową, cytrynę konserwową i sok z cytryny). Dodaj pół szklanki wody i dokładnie zamieszaj. Gotuj na wolnym ogniu, zmniejsz podgrzewanie, przykryj i duś przez ok. 10 minut. |
Taste and adjust seasoning. It will probably need more salt, and you may want to amp up the spices, depending on your taste. Serve hot, garnishing with parsley if you desire. | Posmakuj i dopraw. Prawdopodobnie trzeba będzie dosolić i dodać więcej przypraw, w zależności od twojego smaku. Podawaj gorące, z natką pietruszki na wierzchu. |
Source & image: Natkin Michael. Herbivoracious.com, Zucchini and Chickpea Tagine, August 20, 2012, https://www.herbivoracious.com/zucchini-chickpea-tagine-recipe
2024 (C) Katarzyna Górnisiewicz, Obsidian Translations. All rights reserved.
