6 Reasons You Don't Like Being Told What to Do
Understand your reactions to others' demands so you can respond effectively.
6 powodów, dla których nie lubisz, żeby ci ktoś mówił, co masz robić
Zrozum swoje odruchy wobec żądań innych ludzi po to, aby móc skuteczniej reagować.
Original | Polish translation |
It's common to bristle when being asked or told to do something. | Zazwyczaj odruchowo protestujemy (stawiamy opór, sprzeciwiamy się), kiedy jesteśmy proszeni, albo wezwani do zrobienia czegoś. |
Being told what to do can provoke ego-based defensiveness. | Kiedy mówią nam, żebyśmy coś zrobili, może to prowokować obronę uruchomioną przez ego. |
Complying with what one is told to do doesn't have to mean giving up power and autonomy. | Zastosowanie się do polecenia nie musi oznaczać oddania (rezygnacji ze) swojej władzy i niezależności. |
Think about how you feel when someone tells you to do something, whether it's a boss, a partner, a parent, or anyone else. I’m guessing you don’t like it any more than I do. Sometimes I bristle even when I’m asked to do something I was going to do anyway. | Pomyśl o tym, jak się czujesz, kiedy ktoś mówi ci, że masz coś zrobić, obojętnie czy jest to szef, partner, rodzic czy ktokolwiek inny. Zgaduję, że nie lubisz tego nie bardziej, niż ja (tak samo, jak ja). Czasami sprzeciwiam się nawet wtedy, jeśli wydają mi polecenie zrobienia czegoś, co i tak miałem zamiar zrobić. |
There are many reasons we can have a negative reaction when someone tries to change our behavior, and they vary from person to person. Here are six common ones. | Jest wiele powodów, dla których możemy reagować negatywnie, kiedy ktoś próbuje zmienić nasze zachowanie, ale różnią się w zależności od człowieka. Oto sześć powszechnych powodów. |
1. We feel like a kid. | 1. Czujemy się jak dziecko. |
When we were kids, we probably assumed we’d be the ones giving orders when we were adults, and no one would be bossing us around. When someone tells you to change what you’re doing, it can evoke an unwelcome feeling of being a kid all over again. Sometimes, we might even respond childishly and have the grown-up version of a temper tantrum, stamping our foot and yelling, “You can’t tell me what to do!” | W dzieciństwie prawdopodobnie zakładaliśmy, że kiedy dorośniemy, to my będziemy rozkazywać i nikt nie będzie nami dyrygował (rządził). Jeśli ktoś mówi ci, żebyś zmienił to, co aktualnie robisz, może to sprowokować niechciane uczucie bycia znowu dzieckiem (bycia znowu traktowanym jak dziecko). Czasami możemy nawet odpowiedzieć w dziecinny sposób i mieć dorosłą wersję napadu złości, tupiąc i wrzeszcząc „Nie możesz mi mówić, co mam robić!” |
2. We feel powerless. | 2. Czujemy się bezsilni. |
Closely related to feeling like a kid is the sense of powerlessness that can come with being told what to do. When someone tells you to do something, it feels like they are choosing your behavior for you. | Uczucie bezsilności, które może pojawić się, kiedy ktoś nam coś nakazuje, jest blisko powiązane z czuciem się jak dziecko. Kiedy ktoś mówi ci, że masz coś zrobić, możesz mieć wrażenie, jak gdyby ta osoba wybierała twoje zachowanie dla ciebie (narzucała ci styl zachowania, reakcję?). |
Taking orders from another person can feel like sacrificing control and being in a one-down position of weakness. Resistance to their request might be a way of reclaiming your power—even if it goes against your best interests (such as ignoring health advice). | Przyjmowanie poleceń od innej osoby może kojarzyć się ze świadomą rezygnacją z kontroli i znalezieniem się na osłabionej pozycji. Odmowa spełnienia żądania może być sposobem na odzyskanie władzy, nawet jeśli stoi to na drodze twoich korzyści (np. ignorowanie porady zdrowotnej). |
3. We want autonomy. | 3. Chcemy autonomii. |
Autonomy is a fundamental psychological need and is tied to many positive outcomes, such as lower depression and anxiety. Each of us needs to be the master of our own actions, so we rebel against the feeling that we’re being controlled. | Autonomia (niezależność) jest podstawową potrzebą psychologiczną i jest powiązana z wieloma pozytywnymi efektami takimi, jak obniżenie poziomu depresji i lęku. Każdy z nas potrzebuje być panem swoich działań, więc buntujemy się przeciw odczuciu (poczuciu), że jesteśmy kontrolowani. |
You can see this need all through human development, from a 2-year-old's insistence that they “do it myself” to adolescents’ growing need for independence to adults protesting against efforts to control their guns or their bodies. Being told what to do can feel like affront to our very nature. | Taką potrzebę możesz zobaczyć (zaobserwować) we wszystkich fazach rozwoju człowieka - od uporu dwulatka, który „chce to zrobić sam”, przez rosnącą potrzebę niezależności u nastolatków, do dorosłych, którzy protestują wobec prób kontrolowania ich dostępu do broni, albo ingerowania w ich ciała. Kiedy mówią nam, co mamy robić, możemy odczuwać to jak obrazę naszej własnej natury. |
4. We value our individualism. | 4. Cenimy własny indywidualizm. |
Western societies like the U.S. place a premium on individualism. We want to make our own decisions and stand out from the crowd rather than being a “sheep.” Following orders might feel like giving up an essential part of your identity. | Zachodnie społeczeństwa takie, jak Stany Zjednoczone najbardziej cenią sobie (kładą nacisk na) indywidualizm. Chcemy podejmować decyzje po swojemu i wyróżniać się z tłumu, a nie być (bezwolną) „owcą”. Wykonywanie rozkazów (poleceń) może wydawać się rezygnacją z jakiejś ważnej części twojej tożsamości. |
5. A command implies criticism. | 5. Rozkaz oznacza krytykę. |
When someone tells you to change your behavior, they’re implicitly telling you that your current behavior is not good enough. Each of us wants to believe that what we’re doing is right, so this suggestion can feel like a criticism. | Kiedy ktoś mówi ci, żebyś zmienił swoje zachowanie, to w sposób niejawny (pośredni) informuje cię, że jakiś twoje aktualne zachowanie jest niewłaściwe. Każdy z nas chce być przekonany, że to, czym się zajmuje jest słuszne, więc taka sugestia może wydawać się krytyką. |
6. We fear a slippery slope. | 6. Boimy się równej pochyłej (pogorszenia sytuacji). |
Even if the original request doesn't really bother us, we might worry that it will only lead to more egregious requests and loss of control—“Give them an inch, they’ll take a mile.” This fear can lead to anger and resistance. | Nawet, jeśli pierwotne żądanie nas nie rusza (nie robi na nas wrażenia), to możemy martwić się, że doprowadzi ono do jeszcze bardziej bezczelnych poleceń i stracimy kontrolę, jak w powiedzeniu „Daj palec, a weźmie całą rękę”. Taka obawa może prowadzić do gniewu i oporu (reagowania gniewem i oporem). |
3 Steps for Responding Effectively to Demands | 3 kroki do skutecznego reagowania na żądania |
There are more and less effective ways to respond when you’re told what to do. With awareness and intention you can avoid non-optimal reactions that cut off your nose to spite your face. These three principles can help you choose an adaptive response. | Istnieją bardziej lub mniej skuteczne metody reagowania (w sytuacjach), kiedy mówią ci, co masz zrobić. Będąc świadomym, i z odpowiednią intencją możesz uniknąć niezrównoważonych (nierozsądnych, nierozważnych), autodestrukcyjnych reakcji. Te trzy reguły (zasady) mogą pomóc ci wybrać reakcję adaptacyjną. |
Be aware of your reactions. Notice the thoughts and feelings that come up when someone tells you to do something, as well as any physical or emotional reactions. Pausing to check in with yourself can give you more flexibility in how you respond. | Bądź świadom swoich odruchów. Obserwuj swoje myśli i uczucia, jakie pojawiają się, kiedy ktoś mówi ci, co masz robić tak samo, jak swoje fizyczne i emocjonalne reakcje. Powstrzymanie odruchu po to, aby sprawdzić stan swoich emocji (napięcia, uczuć) może dać ci więcej elastyczności w sposobie reagowania (pozwolić ci reagować bardziej elastycznie). |
Notice the ego. When you get into a battle of the wills, it’s hard to think straight. Your ego wants to be right and to be in charge, no matter what. But following the ego’s demands doesn't always lead to the best outcomes. | Obserwuj (własne) ego. Trudno myśleć racjonalnie (klarownie), kiedy bierzesz udział w pojedynku charakterów. Twoje ego za wszelką cenę chce mieć rację i utrzymać kontrolę. Ale podążanie za zachciankami ego nie zawsze prowadzi do najlepszych wyników. |
Check your assumptions. Do you think you’re being controlled? Disempowered? Treated like a child? Remind yourself that the mind’s interpretations aren’t always right. Ask yourself if there might be other ways of thinking about the situation that are more helpful and accurate. | Zweryfikuj swoje założenia. Czy uważasz, że jesteś kontrolowany? Pozbawiany władzy? Traktowany jak dziecko? Przypomnij sobie, że interpretacje umysłu nie zawsze są słuszne. Zadaj sobie pytanie, czy istnieją jakieś inne, bardziej pomocne i trafne sposoby postrzegania sytuacji. |
Being aware of these factors can help you to make a reasonable response. Sometimes the best course of action is to do as you’re told, which doesn't necessarily mean you’re giving up your agency. Part of being autonomous is deciding how you’ll respond to requests. | Bycie świadomym tych czynników może pomóc ci zareagować racjonalnie. Czasami najlepszym działaniem jest robienie tego, co ci mówią, a co niekoniecznie oznacza, że rezygnujesz ze swojej sprawczości. Częścią własnej niezależności jest twoja decyzja, jak zareagujesz na polecenia. |
Most likely you’ll never love being told what to do, and it might continue to provoke feelings of powerlessness or infantilization. You can let those reactions be what they are and still make a choice that serves you well. | Najprawdopodobniej nigdy nie pokochasz (sytuacji), kiedy ktoś ci mówi, co masz robić i takie zachowania mogą nadal prowokować (w tobie) uczucia bezsilności i udziecinniania. Możesz pozwolić, żeby te reakcje pozostały takimi, jakimi są, a mimo tego, wybrać dla siebie jak najlepiej. |
Source: Gillihan Seth J. Psychology Today, as retrieved on May 23, 2024 at https://www.psychologytoday.com/us/blog/think-act-be/202405/6-reasons-you-dont-like-being-told-what-to-do
2024 (C) Katarzyna Górnisiewicz, Obsidian Translations. All rights reserved.
