3 Surprising Signs of Emotional Unavailability
These signs are often overlooked and may surprise you.
3 zaskakujące symptomy niedostępności emocjonalnej
Takie oznaki są zazwyczaj przeoczane i mogą cię zaskoczyć.
Original | Polish translation |
Emotionally unavailable behaviors can manifest in a variety of ways. | Zachowania oznaczające niedostępność emocjonalną mogą ujawniać się na wiele różnych sposobów. |
The tendency to focus all of your energy on someone else can build resentment. | Tendencja do skupiania całej swojej energii na kimś innym może spowodować poczucie rozżalenia. |
When you are not in touch with your own needs, it is difficult to be emotionally available with others. | Jeśli nie jesteś w kontakcie z własnymi potrzebami, to bycie emocjonalnie dostępnym dla innych może sprawiać ci trudność. |
Emotionally unavailable behaviors refer to a pattern of behavior that inhibits true intimacy or the deepening of a relationship. When most people think of an emotionally unavailable partner, they typically think of someone who shuts down or deflects when emotions are being discussed, avoids difficult conversations, has difficulty being vulnerable, or pushes others away as soon as they start becoming too close. While these behaviors certainly can be signs of someone who is emotionally unavailable, emotionally unavailable behaviors can manifest in a variety of ways. | Zachowania niedostępności emocjonalnej odnoszą się do wzorca zachowania, który utrudnia prawdziwą intymność lub pogłębianie związku. Kiedy większość ludzi ma na myśli emocjonalnie niedostępnego partnera, to typowo myślą o kimś, kto zamyka się albo oddala, jeśli dyskutuje się o emocjach, unika trudnych rozmów, ma trudność z odsłonięciem się lub odpycha innych, jak tylko zaczynają się za bardzo zbliżać. Te zachowania oczywiście mogą być oznakami osoby niedostępnej emocjonalnie, ale może ona przejawiać się także na wiele innych sposobów. |
Following are some signs that are often overlooked which may indicate that you are emotionally unavailable: | Poniżej znajdziesz kilka, zazwyczaj pomijanych symptomów, które jednak mogą oznaczać, że jesteś emocjonalnie niedostępny/a: |
1. You often end up in relationships with emotionally unavailable partners. | 1. Często wiążesz się z partnerami niedostępnymi emocjonalnie. |
An often overlooked reason for why someone may be repeatedly drawn to emotionally unavailable partners is that some part of them is also unavailable. Those who may lean more toward an anxious attachment style tend to seek a high degree of intimacy and closeness in their relationships. They are highly attuned to their partner’s behavior and level of attention, so once they are attached they may find themselves locked into a distancer-pursuer dynamic. | Często niedostrzeganym powodem, w imię którego kogoś może wielokrotnie ciągnąć do emocjonalnie niedostępnych ludzi jest to, że jakaś jego/jej część jest także niedostępna. Ci, którzy chylą się ku lękowemu stylowi przywiązania, mają w związkach tendencję do poszukiwania wysokiego stopnia intymności i bliskości. Są mocno dostrojeni do zachowań swojego partnera i poziomu zainteresowania, więc jak tylko się przywiążą, mogą zamknąć się w dynamice uciekiniera-prześladowcy. |
The pursuer-distancer dynamic is typically enacted when one partner acts as the pursuer (often the person striving for closeness and wanting to relieve their anxiety about the relationship) and the other acts as the distancer (often the person who needs space and time to process things on their own, otherwise they feel pressured). | Taka dynamika pojawia się zazwyczaj wtedy, kiedy jeden z partnerów odgrywa rolę prześladowcy (często jest to osoba dążąca do bliskości i potrzebująca uwolnić się od niepokoju o związek), a drugi uciekiniera (często ten, który potrzebuje przestrzeni i czasu, aby przetworzyć bodźce na swój sposób - w innym wypadku czują się naciskani) (pod presją). |
While the distancer in this relationship dynamic is often viewed as emotionally unavailable, those who frequently adopt the pursuer role in their relationships deserve a closer look. The pursuer in this dynamic often feels frustrated and assumes their partner is emotionally unavailable and while that may be true, they themselves may also have emotionally unavailable traits that they’re unaware of. | Podczas, kiedy uciekinier w takiej dynamice związku jest często postrzegany jako niedostępny emocjonalnie, to ci, którzy najczęściej przybierają rolę prześladowcy w swoich relacjach zasługują na głębszą analizę. Prześladowca w takiej dynamice często czuje się sfrustrowany i zakłada, że ich partner jest niedostępny emocjonalnie, a nawet jeśli może to być prawdą, także oni sami mogą posiadać cechy osób niedostępnych, z których nie zdają sobie sprawy. |
Whether one is acting as the pursuer or distancer in this relationship dynamic, these roles are often two different sides of the same coin since emotional unavailability can manifest differently for each person. | W zależności od tego, czy w takiej dynamice związku jedno z partnerów występuje w roli prześladowcy, czy też uciekiniera, role te są zazwyczaj dwiema różnymi stronami tej samej monety, ponieważ niedostępność emocjonalna u każdej z tych osób może przejawiać się inaczej. |
If you often find yourself in relationships with emotionally unavailable partners and frequently feel as if you are chasing your partner or that your emotional needs aren’t being met, there is likely some part of you that is repeatedly choosing this dynamic and on some level you may believe that love isn’t real unless you have to fight for it or beg to have your needs met. | Jeśli zazwyczaj wybierasz na partnerów osoby niedostępne emocjonalnie i często czujesz, jakbyś ścigał/a partnera lub też, jakby twoje potrzeby emocjonalne nie były zaspokajane, to prawdopodobnie jakaś część ciebie wybiera taką dynamikę w sposób powtarzalny, i na jakimś poziomie możesz mieć przekonanie, że (wasza) miłość nie jest prawdziwa, dopóki nie musisz zawalczyć, albo żebrać o to, żeby twoje potrzeby zostały zaspokojone. |
If this is the case for you, you may be adopting the pursuer role in your relationships due to a fear of abandonment and consequently may not be able to be fully emotionally present in your relationship. In fact, if someone emotionally available and consistent pursued you, you may assume there is no chemistry or feel bored with the relationship. This is likely a sign that on some level you may also be emotionally unavailable, most of all to yourself. | Jeśli taki problem cię dotyczy, to w swoim związku możesz przyjąć rolę prześladowcy z powodu obawy (strachu) o porzucenie, a co za tym idzie (w konsekwencji), możesz w tej relacji nie być całkowicie dostępny/a (obecny/a) emocjonalnie. W zasadzie, jeśli ktoś emocjonalnie dostępny i spójny w swoich zachowaniach zacząłby cię podrywać (prześladować), to mógłbyś/mogłabyś założyć, że nie ma między wami chemii lub, że nudzisz się w takim związku. To prawdopodobnie jest znak, że na jakimś poziomie także możesz być niedostępny/a, przede wszystkim dla siebie samego/samej. |
2. You focus all of your energy on your partner at the expense of yourself. | 2. Całą swoją uwagę skupiasz na partnerze, kosztem swoich potrzeb. |
The tendency to focus all of your energy on someone else can build resentment and erode your sense of self over time. Investing all of your energy and focus into another person may be helping to distract you from a deeper wound within. For example, if you have an underlying belief that people always leave or that you’re unlovable, you may feel a strong desire to exclusively focus on your partner and not on your relationship with yourself, no matter what it costs you. | Tendencja do skupiania całej swojej energii na kimś innym może stworzyć poczucie rozgoryczenia i z czasem zaburzyć poczucie własnego Ja. Inwestowanie całej swojej energii i skupianie się na innej osobie może pomagać ci rozpraszać się po to, aby nie odczuwać własnej głębokiej, wewnętrznej rany. Dla przykładu, jeśli żyjesz w przekonaniu (masz zasadnicze/głębokie przekonanie), że ludzie zawsze odchodzą, lub że nie nadajesz się do pokochania (nikt cię nie pokocha), możesz odczuwać silne pragnienie, aby wyłącznie skupiać się na partnerze, a nie na relacji samego/samej ze sobą, bez względu na to, ile zainwestujesz (jakie ponosisz koszty). |
This pattern of behavior can make it difficult for you to be emotionally present with yourself and often has the opposite effect of what you desire, since it can inadvertently push the other person away instead of bringing them closer. | Taki wzorzec zachowania może sprawiać ci trudność w byciu emocjonalnie (obecnym/ą) dostępnym/ą dla samego/samej siebie, a często przynosi skutek odwrotny od tego, czego pragniesz, ponieważ twoje zachowanie może przypadkowo odepchnąć drugą osobę, zamiast ją przyciągnąć (przybliżyć). |
Instead of focusing all of your energy on someone else and why they are acting a certain way, consider asking yourself the following questions: | Zamiast skupiać całą swoją energię na kimś innym i analizowaniu, dlaczego zachowuje się w określony sposób, rozważ zadanie sobie poniższych pytań: |
What purpose is this dynamic serving me and why am I choosing to participate in it time and time again? | - W jakim celu służy mi taka dynamika i dlaczego za każdym razem decyduję się poświęcać temu czas? |
What inner wound is this dynamic distracting me from that needs further reflection? | - Od jakiej wewnętrznej rany, która wymaga głębszej analizy odwraca moją uwagę taka dynamika? |
What comfort does it bring me to take on the pursuer role in my relationships and to constantly yearn to be chosen but never quite feel like I can get there? | - Jaką przyjemność w związkach daje mi przyjmowanie roli prześladowcy i ciągłe pragnienie bycia wyróżnionym/ą, mimo, że nigdy nie mam wrażenia, jakbym to dostawał/a? |
3. You have difficulty asserting your needs and often minimize your own feelings. | 3. Masz trudność w okazywaniu (bronieniu, wyrażaniu) swoich potrzeb i często umniejszasz swoje uczucia. |
If you often find yourself pursuing relationships with emotionally unavailable partners, you may struggle to establish and maintain healthy boundaries in relationships. | Jeśli często zabiegasz o związki z partnerami niedostępnymi emocjonalnie, możesz mieć trudności ze stworzeniem i utrzymaniem zdrowych granic w związkach. |
Anxiously attached partners may have a difficult time asserting their needs and establishing healthy boundaries. They often prioritize their partner’s needs and suppress their own. They may say yes to things they are uncomfortable with in order to ensure that a relationship doesn’t end and to earn approval or validation from their partner. | Partnerzy z lękowym stylem przywiązania mogą mieć trudności w wyrażaniu swoich potrzeb i ustalaniem zdrowych granic. Często stawiają potrzeby partnera na pierwszym miejscu, a umniejszają własne. Mogą zgadzać się na rzeczy, z których nie czerpią przyjemności tylko po to, żeby upewnić się, że związek się nie kończy, otrzymać uznanie i potwierdzenie na kontynuację relacji z partnerem. |
Emotional unavailability can also result from a lack of being in tune with your own emotions. You may be so focused on getting your partner to change or open up that it’s distracting you from addressing and processing your own emotions. When you are not in touch with your own needs and feelings, it is difficult to be present and emotionally available with yourself, much less another person. If something about your relationship is upsetting you and you’re purposely hiding it or minimizing it so your partner doesn’t leave you, you are slowly but surely building a wall that will eventually get so tall your partner won’t be able to climb it. | Niedostępność emocjonalna często może wynikać z braku kontaktu z własnymi emocjami. Możesz być tak bardzo skupiony/a na nakłanianiu partnera do zmiany albo otwieraniu go, że odwraca to twoją uwagę od dostrzeżenia (zrozumienia) i przepracowania własnych emocji. Kiedy nie jesteś w kontakcie ze swoimi potrzebami i uczuciami, trudno być obecnym/ą i dostępnym/ą emocjonalnie dla siebie, a tym bardziej dla drugiej osoby. Jeśli niepokoi cię coś związanego z relacją i celowo albo to ukrywasz, albo umniejszasz tak, aby partner cię nie zostawił, to powoli, ale skutecznie budujesz mur, który w końcu może stać się tak wysoki, że partner nie będzie w stanie wspiąć się na niego. |
Over time, this behavior can lead to feelings of resentment and create a barrier to emotional intimacy. Without authenticity and vulnerability, the relationship will stagnate and won’t be sustainable. If you are unable to be honest with yourself about your needs and feelings, how can you build emotional intimacy with another? | Z czasem takie zachowanie może prowadzić do uczucia rozżalenia (rozgoryczenia) (do pretensji) i stworzyć barierę dla emocjonalnej intymności. Bez autentyczności i odkrywania się, związek zatrzyma się w rozwoju i nie będzie dało się go podtrzymać. Jeśli nie umiesz (nie jesteś w stanie) być uczciwy/a sam/a ze sobą na temat własnych potrzeb i uczuć, to jak możesz zbudować intymność z drugą osobą? |
Source: Roxy Zarrabi. Psychology Today, May 17, 2024 at https://www.psychologytoday.com/us/blog/mindful-dating/202405/3-surprising-signs-of-emotional-unavailability
2024 (C) Katarzyna Górnisiewicz, Obsidian Translations. All rights reserved.
